Catull: Carmen 2

Passer, deliciae meae puellae, quicum ludere, quem in sinu tenere, cui primum digitum dare appetenti et acris solet incitare morsus, cum desiderio meo nitenti carum nescio quid lubet iocari et solaciolum sui doloris, credo ut tum gravis acquiescat ardor: Sperling, Liebling meines Mädchens, mit dem sie zu spielen, den sie an der Brust zu halten, […]

Weiterlesen Catull: Carmen 2

Cicero: Pro Ligario I, 1

Novum crimen, C. Caesar, et ante hunc diem non auditum propinquus meus ad te Q. Tubero detulit, Q. Ligarium in Africa fuisse, idque C. Pansa, praestanti vir ingenio, fretus fortasse familiaritate ea quae est ei tecum, ausus est confiteri. Ein neues und vor diesem Tag nicht gehörtes Verbrechen hat mein Verwandter Quintus Tubero vor dich, […]

Weiterlesen Cicero: Pro Ligario I, 1

Martial 1.19 (Metrik)

Sī mĕmĭ|nī, fŭĕ|rānt tĭbĭ | quāttŭŏr, | Āēlĭă, | dēntēs:⠀ ēxpŭlĭt | ūnă dŭ|ōs | tūssĭs ĕt | ūnă dŭ|ōs.Iām sē|cūră pŏt|ēs tōt|īs tūss|īrĕ dĭ|ēbŭs:⠀ nīl īs|tīc quŏd ăg|āt | tērtĭă | tūssĭs hă|bēt. Versmaß: Elegisches Distichon (Hexameter + Pentameter)

Weiterlesen Martial 1.19 (Metrik)

Horaz: Carmen I, 11

Tu ne quaesiveris (scire nefas) quem mihi, quem tibi finem di dederint, Leuconoe, nec Babylonios temptaris numeros! Frag nicht (es zu wissen, ist unmöglich), welches Ende die Götter mir, welches sie dir, Leukonoe, gegeben haben, und prüfe keine babylonischen Zahlen! Ut melius, quidquid erit, pati! Wie besser es doch ist, was auch immer sein wird, […]

Weiterlesen Horaz: Carmen I, 11